„Книгата, която предлагам на българските читатели, включва две части – кратък увод в китайските йероглифи с оглед и на функционирането им в японската писменост, и етимология на сто китайски йероглифа. Стоте йероглифа са подбрани от китайското министерство на културата по начин, който да е представителен за йероглифите като цяло.
Надявам се, че тя ще е полезна за всички, които се интересуват от йероглифните култури.“
Братислав Иванов
♦ ♦ ♦
Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. Завършва специалността „Японски език и литература“ в Московския държавен университет и специализира в Института за японски език към Японската фондация. Член е на първия преподавателски екип при разкриването на специалността „Японистика“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и в продължение на повече от десет години преподава „Теоретична граматика“ и „Класически японски език“.
B момeнтa e диpeктоp нa Бългapо-японcкия обpaзовaтeлeн и култуpeн цeнтъp към 18 СOУ в София и като хоноруван преподавател чете лекции по японски език и култура в магистърска програма към Софийския университет. През 2009 г. е удостоен от НВ император Акихито с „Ордена на изгряващото слънце“ за приноси в развитието на академичните изследвания на японския език и разпространението му в България.
Категории | КнижарницаКнигиИстория, културология и публицистика |
Автор | Братислав Иванов |
Издателство | Изток-Запад |
Година | 2010 |
Корица | Твърда корица |
Брой страници | 264 |
Жанрове | Езикознание, Културология, Чужди езици – самоучители, учебници, граматики |
Тегло | 0.45 kg |
Баркод | 9786191526871 |
ISBN | 9786191526871 |